首頁 > 部屋服務 > Join活動 > [活動]世界愛滋日前夕,邀您聽見帕斯堤
Join活動

[活動]世界愛滋日前夕,邀您聽見帕斯堤
Nov. 29, 2011, 6:53 p.m.

11/30世界愛滋日前夕,邀您聽見帕斯堤(Positive,愛滋感染者)

 

「生病了,我還可以為自己做甚麼?」

光哥,感染HIV十年,至今不用服藥,並以自身的經歷陪伴初感染朋友走過愛滋低谷。今年,他至中國青海挑戰單車環湖,為自己的愛滋十年寫下另一個里程碑。

 

今年台灣發生許多愛滋爭議事件,從感染者捐血,愛滋醫療部分負擔,到醫療疏失的愛滋器官捐贈,台灣目前累計22,491

名的HIV感染者,沸沸揚揚的討論聲中,卻極少聽見帕斯堤(Positive,HIV/AIDS感染者)的心聲,是甚麼原因讓這群朋友在民主的台灣社會中,仍不敢為自己發聲?

 

2011年的世界愛滋日主題為:「零增加、零歧視、零死亡」,台灣地區目前每4小時就產生1位新的愛滋感染者而雖然愛滋因為雞尾酒療法的發明,感染者生命已經延長,但歧視與烙印,使愛滋感染者26年來成為被遺忘的一群!12/1愛滋日前夕,台灣帕斯堤-光哥決定站出來,分享自己的心路歷程,也讓更多人看見,愛滋感染者也能追求夢想與希望,而且他們真實的存在你我之間。

 

此外,我們於會中也將公布2011愛滋感染者生活現況調查報告,真實呈現愛滋困境,並接受大家對於愛滋的提問。期待您給我們一個機會,讓我們一起認識愛滋,傳遞正向能量,讓世界不一樣。

 

◎時間:2011年11月30日(三)下午14:30~15:30

◎地點:中西美食餐廳(師大路93巷8號,新店線台電大樓站3號出口)

◎活動流程:

時間

項目

說明

1420-1430

報到

媒體朋友報到

1430-1435

開場&享用下午茶

露德秘書長徐森杰致詞

1435-1445

2011台灣地區愛滋感染者生活現況調查

發表調查及說明目前台灣感染現況

1445-1510

帕斯堤(positive,HIV感染者)現身說法

愛滋感染者光哥現身說法心路歷程(可拍照/攝影)

1510-1530

Q&A

媒體提問及回應

1530

散會

 

◎聯絡人:楊家琪 公關(            02-2371-1406      分機218,            0911-270-067      jiachyi@lourdes.org.tw

◎了解更多帕斯堤,聽見更多帕斯堤,你也可以收聽露德知音

http://soundcloud.com/lourdes-fans

(當天與會的朋友,我們會贈送露德知音光碟片試聽版一份做為小禮物喔!)

 

楊家琪/公關專員/            0911-270-067      

社團法人台灣露德協會 “愛滋預防與社區照顧”
─────────────────────
台北辦公室:            02-2371-1406       分機 218
10041台北市中山北路一段2號2樓203室
台中辦公室:            04-2229-5550       
40043台中市中區綠川東街32號12樓之11
─────────────────────
露德網站:www.lourdes.org.tw

彩虹天堂網站:www.totrp.org.tw
臉書搜尋:露德粉絲頁P計劃
劃撥帳號:19983275  戶名:社團法人台灣露德協會

 

Little Red Riding Hood

"Little Red Riding Hood" is a famous fairy tale about a young girl's encounter with a wolf. The story has been changed considerably in its history and subject to numerous modern adaptations and readings.

International Names

Chinese 小紅帽
Italian Cappuccetto Rosso
Spanish Caperucita Roja

The version most widely known today is based on the Brothers Grimm variant. It is about a girl called Little Red Riding Hood, after the red hooded cape or cloak she wears. The girl walks through the woods to deliver food to her sick grandmother.

A wolf wants to eat the girl but is afraid to do so in public. He approaches the girl, and she naïvely tells him where she is going. He suggests the girl pick some flowers, which she does. In the meantime, he goes to the grandmother's house and gains entry by pretending to be the girl. He swallows the grandmother whole, and waits for the girl, disguised as the grandmother.

When the girl arrives, she notices he looks very strange to be her grandma. In most retellings, this eventually culminates with Little Red Riding Hood saying, "My, what big teeth you have!"
To which the wolf replies, "The better to eat you with," and swallows her whole, too.

hunter, however, comes to the rescue and cuts the wolf open. Little Red Riding Hood and her grandmother emerge unharmed. They fill the wolf's body with heavy stones, which drown him when he falls into a well. Other versions of the story have had the grandmother shut in the closet instead of eaten, and some have Little Red Riding Hood saved by the hunter as the wolf advances on her rather than after she is eaten.

The tale makes the clearest contrast between the safe world of the village and the dangers of theforest, conventional antitheses that are essentially medieval, though no written versions are as old as that.

 

http://www.coolloud.org.tw/node/65236